Моисей Цетлин Родина

Красимир Георгиев
„РОДИНА”
Моисей Наумович Цетлин (1905-1995 г.)
                Перевод с русского языка на болгарский язык: Красимир Георгиев


РОДИНА
                На М. В. Шчепкина
 
Продадоха Аляска на американците.
А и Синайския кодекс. Платено е накрая.
При янките лежи прахът Рахманинов.
Над Витегра – пожар възпламенен.
В Путивл е Марфа Вячеславна и ридае:
Един ще предаде...
Не! Всички – мен!

               * През 1867 г. Русия продава на САЩ за 7,2 млн. долара своята територия в Аляска, възлизаща на 1 518 800 кв. км. Без да се смята стойността на откритото след това в Аляска злато, само находищата на нефт и газ в региона се оценяват на над 150 млрд. долара.
               * Синайският кодекс е най-стария достигнал до нас ръкопис на Библията, написан на гръцки през ~350 г. Първите фрагменти на безценната книга са открити през 1844 г. в манастира „Света Елена” на Синай. Руският архимандрит Порфирий пренася в Русия пергаменти от манускрипта, които са предадени като дар на император Александър Втори. През 1930 г. съветската власт продава на Великобритания Синайския кодекс, в Русия остават само три листа от уникалния документ.
               * Руският композитор, пианист и диригент Сергей Рахманинов (1873-1943 г.) умира в Бевърли Хилс, щата Калифорния, САЩ, погребан е в гр. Кенсико, близо до Ню Йорк. Русия се опитва да си върне останките на Сергей Рахманинов, но потомците на гениалния композитор отказват.
               * Путивл – град в Украйна, споменаван в древноруската сага „Слово о полку Игореве”.


Ударения
РОДИНА
 
Прода́доха Аля́ска на америка́нците.
А и Сина́йския коде́кс. Плате́но е накра́я.
При я́нките лежи́ прахъ́т Рахма́нинов.
Над Витегра́ – пожа́р възпламене́н.
В Пути́вл е Ма́рфа Вячесла́вна и рида́е:
Еди́н ште предаде́...
Не! Вси́чки – ме́н!

                Превод от руски език на български език: Красимир Георгиев


Моисей Цетлин
РОДИНА
                М. В. Щепкиной

Аляску продали американцам.
Синайский кодекс тоже. Счет оплачен.
Рахманинова прах у тех же янки.
Над Вытегрою ж – языки огня.
В Путивле Марфа Вячеславна плачет:
Один из вас предаст...
Нет!.. все – меня!..
 
               1966 г.




---------------
Руският поет и преводач Мойсей Цетлин (Моисей Наумович Цетлин) е роден на 28 юли 1905 г. в гр. Елисаветград (Кировоград). Завършва историческия факултет на Московския държавен университет (1939 г.). Кандидат на историческите науки. Превежда латински, древногръцки, древноеврейски и арамейски поети и писатели, а също от италиански, френски, английски и хърватски език. Преподава латински език в московски университети. Публикува стихове в списания като „Огонек”, „Новый Мир” и „Арион”. Има над хиляда стихотворения, най-ранните от които са от годините на Гражданската война. Автор е на стихосбирката „Линии ливня” (1985 г.). Умира през април 1995 г. в Москва. Посмъртно през 2006 г. излиза книгата с негови творби „Высокое косноязычье. Стихотворения 1927-1991”. Негови стихове са включени в антологията „Русские стихи 1950-2000 годов”.